Kaori Ekuni „Žvaigždės mirga“

Cha, ir šita knyga kainavo visus 5 litus. Bet tokia nedidukė, su kičiniu ir visai neskoningu viršeliu (aš knygą pradedu skaityt nuo viršelio ir jis man labai daug reiškia). Bet nereikia apsigauti – mažytė knygutė slepia meistriškai rašomą tekstą.

Knygos autorė yra populiari japonų rašytoja, o šis romanas yra jos ir pirmasis laimėjęs premiją. Vis tik japonai visiškai kitaip rašo nei europiečiai ar amerikiečiai. Pas juos kiekvienas žodis lyg jų hieroglifas kažką reiškia ir visad labai svarbus.

Tokias istorijas skaitome laikraščiuose ar moteriškuose žurnaluose. Romane vaizduojami du žmonės, kurie susituokė dėl tėvų spaudimo, nors abiems santuoka visiškai nereikalinga. Gydytojas Mucukis turi ilgametį draugą Koną, o jo žmona Šioko šiek tiek kuoktelėjusi, įnikusi į alkoholį. Jo tėvai norėjo, kad sūnus turėtų gerą vardą, o jos tėvai manė, kad žentas būdamas gydytoju, galės padėti jų dukrai. Santuoka iš išskaičiavimo…

Nuo pat pradžių jaučiamas atsiribojimas vienas nuo kito. Nedrąsumas. Bet ilgainiui Šioko ir Mucukis prisiriša vienas prie kito. Jie nesimyli, bet rūpinasi vienas kitu, stengiasi tenkinti vienas kito įgeidžius. O kuo bloga šeima? Šioko susidraugauja su Konu ir kitais savo vyro draugais gėjais. Gal net labiau nei su savo geriausia drauge sutaria.

Mažytės gyvenimo dramos, pamąstymai apie gyvenimą ir netradicinė situacija daro šį romaną itin patrauklų. Viskas apipinama paprastos buities aprašymu, savotiškais ritualais. Labai įdomu pro rakto skylutę pažvelgti, kuo gyvenama Japonijoje. Vis tik japonai konservatyvūs. Jiems homoseksualumas vis dar nemaža gėda, šeimos nešlovė.

Ir vis tik tai knyga apie meilę, Micukis vienaip myli Koną, o kitaip myli Šioko. O Šioko taip pat myli savo vyrą. Jis nejučiomis jį taip įsimyli, kad net prisitaiko prie to, kad vyro meilę teks dalytis su Konu. Pati rašytoja apibendrindama knygą rašo:

„Stengiuosi būti atsargi, bet kartais įsimyliu. <..> Kalbėsiu su jumis atvirai – mylėti kitą žmogų ir juo pasitikėti neatsargu. Netgi beprotiška“

Tai paprasta ir jauki knyga. Galima perskaityti ir per vakarą. Ją perskaičius lieka geros mintys ir noras aplankyti Japoniją.

Ivertinimas: 9/10

Originalus pavadinimas: [japoniškai]

Puslapiai: 158

Leidykla: Alma Littera

Leidimo metai: 2004

Skiltyje: Recenzija , žymos: , , . Palik komentarą arba parašyk atsiliepimą savo blog'e („Trackback“).

Komentarų: 1

  1. 2009 Rugsėjo 4 d., 18:10 | #

    visai graži knygelė;) nors man vis prisimena mūsų literatūros dėstytojos žodžiai, kad knygose tipiškai gėjai vaizduojami kaip nuostabiai jautrūs, geri, mieli žmonės, geriausi moterų draugai. na, šiai knygai tai tiktų. bet vis vien, graži knygutė, man visai patiko

Tavo komentaras

El.pašto adresas viešai nerodomas. Būtini laukeliai pažymėti žvaigždute.

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Prenumeruoti nekomentuojant